đ¤ Speaker line-ups live for WTSFest London, Portland, & Berlin
â Limited super early birds live for Philadelphia, & Melbourne
Author: Emily Wassell
Last updated: 17/02/2025
Many businesses operate across multiple countries and languages, and in order to provide the best experience for their customers, they create content to target each of the markets they operate in. However, itâs often the case that search engines struggle to rank the correct version in each locale â particularly when they share a language. For example, maybe youâve seen pages intended to target US customers ranking in the UK, or vice versa.
In this article, Iâll be covering:
Letâs get stuck in!
International SEO is the process of optimising a website, or set of websites, to represent the same business but in multiple countries and languages.
The aim of international SEO is to make it clear to the search engines which content should rank in which market. Yet many of the processes have been designed for different languages, rather than countries. This means you can easily tag content in Polish for Poland and Swedish for Sweden and it usually works well.
But what do you do with the languages that cross multiple markets? For example, you may need to create various versions of your content in English i.e.: a version for the USA, a version for the UK, a version for Ireland, a version for English speakers in Canada, a version for Australia, a version for New Zealand, etc.
The content versions you create for each market will often be pretty similar, but with key differences that really matter, like prices and currencies, availability, regulations, and other information that affects conversion and revenue in each market.
Search engines like Google donât aim to rank content by country but by ârelevanceâ. This means that if the content you create for each of these markets appears to be too similar, it can cause cannibalisation issues. Effectively the versions of these pages are competing against each other for the same keywords. The result? Search engines may pick just one version to show all English-speaking users, no matter where they are.
You may find the USA product page ranking in the UK, leading to frustrated customers, poor engagement and lost business.
International SEO - bubble chart showing lost traffic
And search engines can get it wrong even if you do everything right technically. There is no way to force them to show, or not show, a URL in a specific market. Solutions like href lang are suggestions, not directives.
If you have a business targeting multiple countries, you probably have one of three international set-ups. Itâs important to know which youâre working with as it can affect the technical implementation of tags and measurement.
These Country Code Top Level Domains are unique domains for each country or territory, e.g. website.com for USA, website.co.uk for the United Kingdom, website.fr for France etc.
Example: Purina.com, Purina.co.uk, Purina.fr
One website, with different sections for each country, e.g. website.com/us/ for USA, website.com/fr/ for France.
Example: Apple.com, apple.com/uk, apple.com/ca
One domain, but with subdomains for each country, e.g. us.website.com and uk.website.com. This structure is usually seen as separate websites by search engines, so will need to be given their own individual sitemaps.
Example: es.webuy.com, mx.webuy.com
Not necessarily â the methods Iâll be sharing to resolve this issue work with any of the structures, but working from a single website with subfolders can be easier to manage technically where there are redirects or href lang tags. Some businesses even have a combination, with some countries having their own domain, and others sharing one domain with different subfolders.
Itâs important to know what youâre working with to help calculate the development cost of any changes.
To understand the extent of the issue, and the impact of any incorrect rankings, youâll need some data. Weâre aiming to understand:
Youâll be comparing the portion of people going to the right place, with those going to the wrong place. Itâs never 100% correct, but we should aim to keep the incorrect portion as small as possible.
Using your favourite tool (such as Semrush, Ahrefs, Sistrix), grab your keyword rankings and URLs in every market separately. Then isolate the ones where the incorrect URL is ranking, e.g. where URLs intended for the UK market are ranking in the US. Make sure you check the reverse too, where URLs intended for the US market are ranking in the UK.
Itâs worth analysing this data to see if you can identify any patterns. What page types or topics are causing particular issues â is it your product pages or guide content? Do you have content missing in some markets, or is your content stronger in one market than in others?
Itâs worth checking rankings over time too to see if this is trending up or down, and whether itâs affected by any algorithm updates. Iâve seen some core updates create confusion between markets that is resolved with another update later.
You want to start with landing pages then add country over the top. You can use the pre-built report under Reports > Engagement > Landing Pages, then add a filter for the âCountryâ dimension, and exactly match âUnited Statesâ for example â you can tick multiple options here.
You can then add another filter for âLanding page + query stringâ containing the /uk/ subfolder, for example. This will tell you sessions, users, key events and revenue. Repeat the process for each market and URL combination â itâs quicker if youâve got Big Query. Go back as far as you can to show if this is getting better or worse.
I also recommend getting the data for traffic thatâs going to the correct pages for comparison - it should give you data on conversion benchmarks for the next step.
Now you can calculate how much this issue is costing the business in terms of revenue.
Hereâs an example with dummy data. Iâve marked the traffic going to the correct pages in green, and totalled up the other traffic going to the wrong market.
You then take average conversion rates for organic traffic in each market, and average order value, to calculate what that lost traffic would bring in, if those users landed on the correct pages.
Add this together and you have the cost to the business in terms of lost revenue, every month. We can use this to compare against the cost of fixing to build a business case at the end of this guide.
International SEO Impact Calculations
This is my framework for fixing international SEO issues from lowest risk to highest risk.
While they are suggestions for search engines and can be ignored, itâs worth getting them right as a first priority. Weâre not going to cover how to build href lang tags because thatâs a whole other article, but itâs worth checking for any errors because they can be fiddly.
Google Search Console has deprecated their report, but you can test the validity of href lang tags using various tools online. I like hreflang.org which can use either by submitting a list of URLs, or a sitemap: https://app.hreflang.org/
You need to link to your own URL as well as the alternates in other countries. E.g. on the US version of the page, you want to have a href lang tag to the US page itself: <link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://website.com/us" />
Iâve seen many people try to use âen-ukâ for the UK market, but the correct syntax is âen-gbâ.
If you have one market as X-default, sometimes this ends up ranking in many markets. Try taking it out and see if that helps search engines get it right more often.
Href lang tags can be ignored if content isnât localised to that market. There are lots of tweaks you can make to test if it helps search engines (and users) understand the difference.
Itâs worth testing putting the market in the page title if you have space â try âPage Name | Brand UKâ and âBrand USâ and test to see how it affects CTR and rankings. You might find as users click on the correct page version more often, Google will adjust their rankings in response.
For ecommerce sites, this is the biggest localisation signal â currency, store locations and shipping information should be customised to each market.
Adjust your language for each market, e.g. using British or American spelling and syntax or local words and expressions. Credit local sources where possible such as government sites, regulators etc. If appropriate, it can be worth adding the country name into headings e.g. âWhy Australia loves [product]â.
Ensure that all UK pages link to other UK pages internally. External links can play a part here too â ideally UK pages should be getting backlinks from UK publishers â your link building efforts should be done in each market for high local relevance.
If youâve tried the first two methods but havenât seen any improvements, you may want to consider implementing a geo-targeted pop-up. These are often used on major international sites to catch any traffic which appears to be landing on an incorrect page version.
For example, if youâre in the UK and land on a URL for the USA, a pop-up or banner will appear to let you know that this page is intended for US users, and offer to redirect you to the UK site instead. It works based on your IP address, so it only appears for users who land on the wrong page for their location.
Pros
Cons
International brands like Asus display a discreet banner at the top, while sites like OâNeillâs display a pop-up:
Geo-Targeted Banner on Asus
Geo-Targeted pop up on OâNeills
Any site changes come with both costs and risks, so youâll need a plan. I recommend talking to as many internal teams as possible about the various solutions, and the time and resources they would require to implement.
Factor in:
Donât forget to factor in what other projects may be affected by delays while the business works on this issue, which can often be a sticking point with SEO!
Once youâve captured everything, add up all the costs and compare to your âlost businessâ calculation from earlier, so you can see the return on investment.
I tend to begin by testing the methods Iâm proposing on a small group of pages first, so I can see what works before rolling out to every page. In my experience itâs definitely worth testing something like content localisation on a few problem pages, and measuring the impact before rolling out changes across multiple content versions.
International SEO is tricky but itâs definitely worth investing time and effort in testing solutions. Remember, the main aim is to get your users to the right page, even if search engines seem determined to rank the wrong URL for the market.
And always keep an eye on algorithm updates as they can cause significant shifts in international rankings. Sometimes your changes donât seem to be working, then an algorithm update will come along and itâs like Google finally notices all your hard work!
February 2025 to June 2025 Cohort
ZipSprout is a matchmaking service between brands who need local SEO and marketing and nonprofits with sponsorship opportunities.
Since 2016, they've distributed over $7,000,000 to local communities across the US.